tag:blogger.com,1999:blog-155088392024-03-08T02:49:54.976+09:00ポルトガル語を学ぼう!ブラジル・ポルトガル語のプチ講座ブログRickyBrasilhttp://www.blogger.com/profile/15554478576419328262noreply@blogger.comBlogger41125tag:blogger.com,1999:blog-15508839.post-33448143975502312582010-09-07T15:49:00.007+09:002010-09-07T16:58:27.290+09:00Socorro! Polícia! おまわりさん助けて!Na delegacia交番でO que aconteceu?どうしましたか?Roubaram a minha carteira.財布が盗まれました。Roubaram a minha bolsa.バッグが盗まれました。Roubaram a minha mala.荷物が盗まれました。Roubaram o meu celular.携帯電話が盗まれました。Roubaram o meu cartão de crédito.携帯電話が盗まれました。Perdi a minha carteira.財布を落としました。Perdi o meu celular.財布を落としました。Sofri um acidente de trânsito.交通事故にあいました。Aonde?どこで?Na avenida Paulista.パウリスタ通りで。No hotel.ホテルで。No aeroporto.空港で。RickyBrasilhttp://www.blogger.com/profile/15554478576419328262noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-15508839.post-55009348246699988862010-09-07T15:41:00.001+09:002010-09-07T15:44:32.942+09:00Documentário sobre a vida de Ayrton Senna アイルトン・セナ ~音速の彼方へ『アイルトン・セナ ~音速の彼方へ』の予告編ご紹介したいと思います。RickyBrasilhttp://www.blogger.com/profile/15554478576419328262noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-15508839.post-48754478498972427662010-09-06T16:26:00.004+09:002010-09-06T18:39:23.325+09:00Festival Cinema Brasil 2010 ブラジル映画祭201010月より東京・大阪・浜松・京都でブラジル映画祭が行われます。映画でポルトガル語を学ぼう!O Festival de Cinema Brasil será realizado nas cidades de Tokyo, Osaka, Hamamatsu e Kyoto a partir de outubro.Vamos aprender português com cinema!http://2010.cinemabrasil.infoRickyBrasilhttp://www.blogger.com/profile/15554478576419328262noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-15508839.post-39835552268315565932010-09-06T15:47:00.004+09:002010-09-06T16:18:55.328+09:00Dias da semana 曜日ポルトガル語で曜日の言い方を覚えましょう。Vamos aprender os dias da semana em português.segunda-feira 月曜日terça-feira 火曜日quarta-feira 水曜日quinta-feira 木曜日sexta-feira 金曜日sábado 土曜日domingo 日曜日ブラジルでは話し言葉で「-feira」を付ける必要はないです。No Brasil, em lingua falada não é necessário usar o sufixo "-feira"例文:(Eu) trabalho de segunda a sexta.月曜から金曜まで働いています。Sábado e domingo são meus dias de descanso.土日は休みです。O que você vai fazer no sábado aRickyBrasilhttp://www.blogger.com/profile/15554478576419328262noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-15508839.post-53269670590125586072010-09-06T15:10:00.003+09:002010-09-06T15:47:15.473+09:00Substantivo masculino, feminino e artigo 女性名詞、男性名詞、冠詞ラテン語系の言語では女性名詞、男性名詞そして冠詞が覚えづらいと言われます。何故かと言うとルールがないので覚えるしかないからです。一番効率的な覚え方は冠詞と名詞をセットで覚える事です。Memorizar substantivos femininos, masculinos e artigo nas línguas latinas é muito difícil. Isto porque não há regras. A melhor forma de aprender é memorizar o artigo junto com o substantivo.では、やってみましょう!Então, vamos lá!冠詞 Artigoso 男性os 男性(複数)a 女性as 女性(複数)例 exemplos:家 a casa テーブル a mesa水 a água牛乳 o leite 国 o RickyBrasilhttp://www.blogger.com/profile/15554478576419328262noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-15508839.post-45560352821287588212010-09-02T20:46:00.003+09:002010-09-02T21:00:46.214+09:00Brazilian Portuguese 101, By Semantica 無料ポッドキャストサンプルレッスンSemantica Language社がポッドキャストで無料ポルトガル語レッスンのサンプルを提供しています。サンプルですがリスニングの勉強に役立つと思います。Semantica Language oferece amostras de aulas de português gratuitas em podcast. Apesar de serem amostras são úteis para treinar compreensão oral.Brazilian Portuguese 101, By SemanticaRickyBrasilhttp://www.blogger.com/profile/15554478576419328262noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-15508839.post-92180037906108926172010-09-02T15:50:00.004+09:002010-09-02T16:14:07.372+09:00ブラジルから来たおじいちゃん Um senhor do Brasil, visitando brasileiros no Japãoドキュメンタリー「ブラジルから来たおじいちゃん」の予告編Trailer do documentário "Um senhor do Brasil, visitando brasileiros no Japão"「ブラジルから来たおじいちゃん」RickyBrasilhttp://www.blogger.com/profile/15554478576419328262noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-15508839.post-17900639292176206502010-09-02T14:33:00.006+09:002010-09-02T14:53:30.494+09:00Sukiya abre loja em São Paulo すき家がサンパウロに出店Rede de fast food japonesa Sukiya abre seu primeiro restaurante no bairro da Liberdade em São Paulo. Um gyudon tamanho normal custa R$ 8,00 (aproximadamente 400 yens)ファーストフードチェーンすき屋がサンパウロの東洋人街に1号店が出店しました。価格は牛丼(並)が8レアル(約400円)。Fonte: Made in JapanVocabulário 単語集restaurante レストランloja 店abre (v. abrir) 開くprimeiro 第一、1号bairro da Liberdade (地名)東洋人街(リベルダージ)rede チェーン、ネットワークRickyBrasilhttp://www.blogger.com/profile/15554478576419328262noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-15508839.post-37378778876442815112010-09-02T14:21:00.003+09:002010-09-02T14:29:10.724+09:00No avião 機内で Aonde fica o meu assento?私の席はどこですか?Você poderia trocar de assento comigo?私とお席を替わって頂けませんか?Em quanto tempo vamos aterrissar?どれくらいで到着しますか? Que horas vamos aterrissar em São Paulo?サンパウロには何時に到着しますか?O voo está no horário?フライトは定刻通りですか?Tem algum comissário que fala japonês?日本語の話せる客室乗務員はいますか?Posso pedir uma bebida?何か飲み物を頂けますか?Vocabulário 単語集avião 飛行機voo フライトaterrissagem (名)着陸aterrissar (v) 着陸するdecolagem (RickyBrasilhttp://www.blogger.com/profile/15554478576419328262noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-15508839.post-49053186267332447142010-09-01T19:45:00.008+09:002010-09-02T10:24:06.036+09:00Festival Brasil 2010 - 第5回ブラジル・フェスティバル9月4日(土)・5日(日)11:00〜18:00に代々木公園イベント広場でブラジル・フェスティバルが行われます。ブラジルと日本のアーティストのライブや屋台でブラジル料理が楽しめます。詳しくはウェブサイトへアクセス。http://www.festivalbrasil.jp/RickyBrasilhttp://www.blogger.com/profile/15554478576419328262noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-15508839.post-75929956125003666052010-09-01T15:33:00.005+09:002010-09-01T15:38:22.254+09:00Jogos Olímpicos do Rio de Janeiro 2016 - 2016年リオ・オリンピックVídeo promocional da campanha para as Olimpíadas de 2016.2016年オリンピックのポロモーションビデオです。RickyBrasilhttp://www.blogger.com/profile/15554478576419328262noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-15508839.post-45954712059942520502010-09-01T14:19:00.003+09:002010-09-01T15:21:32.357+09:00No hotel ホテルでチェックインをお願いします。名前は_____です。Check in, por favor. Meu nome é _________ .ご予約頂いている_______様ですね。Senhor (Senhora) _______, aqui está a sua reserva. これが予約確認書です。Aqui está o voucher de confirmação.予約してません。空いている部屋はありますか?Não tenho reservas. Tem algum quarto disponível?空いている部屋はございます。Sim, temos quartos disponíveis. 申し訳ないですが、空いている部屋はございません。Desculpe mas não temos quartos disponíveisシングル1部屋で、2泊です。Um quarto single RickyBrasilhttp://www.blogger.com/profile/15554478576419328262noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-15508839.post-35196356101953476032009-08-24T18:50:00.006+09:002009-08-24T19:37:34.449+09:00No aeroporto 空港でSegunda-feira, vinte e quatro de agosto de dois mil e noveAonde fica o balcão da JAL?JALのチェックインカウンターはどこですか。Tenho um voo direto para o Rio.リオまでの直行便をお願いします。Quantas malas você vai despachar?お預けになるお荷物は何個ですか。Gostaria de um assento na janela.窓際の席にしてください。Qual é o horário estimado de chegada?飛行機の到着予定時刻は?Aonde fica o portão 50?50番ゲートはどちらでしょうか。Vocabulário 単語集aeroporto 空港balcão カウンター janela 窓際corredor 通路側RickyBrasilhttp://www.blogger.com/profile/15554478576419328262noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-15508839.post-79842766590348757582009-08-13T21:29:00.011+09:002009-08-24T19:12:55.237+09:00Imigração e alfândega 入国審査・通関時Sexta-feira, treze de agosto de dois mil e nove.Qual o propósito da sua visita?訪問の目的は?Turismo.観光です。Negócios.商用です。Quanto tempo você vai ficar neste país?この国にどのくらいの期間滞在する予定ですか。Ficarei aqui por duas semanas.2週間滞在します。Aonde você vai estar hospedado?どこに滞在予定ですか。No Copacabana Palace Hotel.コパカバナパレスホテルです。Tem algo para declarar?何か申告するものはありますか。Nada a declarar.申告するものはありません。Tenho 5 garrafas de whisky.ウイスキーが5本RickyBrasilhttp://www.blogger.com/profile/15554478576419328262noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-15508839.post-17647614849531538052009-07-31T22:46:00.007+09:002009-08-14T23:01:28.422+09:00No medico 病院でSexta-feira, trinta e um de julho de dois mil e noveNa recepção受付にてQual é o problema?/Quais são os sintomas?どんな症状ですか?Tenho dor de cabeça, febre e tosse.頭痛と熱と咳があります。Vocabulário 単語集頭痛 dor de cabeça腹痛 dor de estomago熱 febre咳 tosse喉の痛み dor de garganta鼻水 coriza鼻づまり nariz entupido下痢 diarréia痒み coceira関節痛 dores nas juntasRickyBrasilhttp://www.blogger.com/profile/15554478576419328262noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-15508839.post-9908968541172722272009-01-15T21:53:00.005+09:002009-08-14T23:01:45.785+09:00Táxi! タクシー!Quinta-feira quinze de janeiro de dois mil e nove.Aonde fica o ponto de táxi?タクシー乗り場はどこですか?Você pode me chamar um táxi?タクシーを呼んでもらえますか?Para onde?どちらまで?Para o Prince Hotel, por favor.プリンスホテルへお願いします。Quanto custa para ir ao aeroporto?空港までいくらですか?Vire a esquerda (direita).ここを左(右)に曲がってください。Pare por aqui. ここで停まってください。Pode me dar um recibo?領収書をもらえますか?RickyBrasilhttp://www.blogger.com/profile/15554478576419328262noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-15508839.post-50683906514952762862009-01-05T22:00:00.007+09:002009-08-14T23:02:15.503+09:00Feliz ano novo! 明けましておめでとうございます!Segunda-feira, cinco de janeiro de dois mil e nove.年賀状で使えるフレーズFeliz ano novo!明けましておめでとうございます!Que o ano novo seja cheio de felicidade e realizações.今年も幸せで実り多い一年になりますように。Muito obrigado pelo seu cartão de ano novo.年賀状どうもありがとうございました。RickyBrasilhttp://www.blogger.com/profile/15554478576419328262noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-15508839.post-83971530018880514752008-12-10T21:05:00.006+09:002009-08-14T23:02:38.452+09:00Na loja de roupas 洋服屋さんでQuarta-feira, dez de dezembro de dois mil e oitoA: Posso te ajudar?A: 何かお探しですか?B: Quanto custa esta camiseta?B: このTシャーツはいくらですか?A: São 35 (trinta e cinco) reais.A: 35 レアルです。B: Posso provar?B: 試着してもいいですか?A: Claro. O provador fica no fundo da loja a esquerda.A: はい、試着室お店の奥の左側です。B: Ficou um pouco apertado. Tem um tamanho maior?B: ちょっときつすぎます。これよりも大きいサイズありますか?A: Aqui está.A: こちらです。B: OK, vou levar.B: RickyBrasilhttp://www.blogger.com/profile/15554478576419328262noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-15508839.post-9690796143145634022008-12-02T21:34:00.009+09:002009-08-14T23:03:27.831+09:00Reservando um hotel ホテルの予約Terca-feira, dois de dezembro de dois mil e oito.(Ao telefone 電話で)Atendente: Prince Hotel, bom dia?ホテルスタッフ:プリンスホテルでございます。おはようございます。Hóspede: Bom dia. Gostaria de fazer uma reserva, por favor.ゲスト:こんにちは。予約を取りたいのですが・・・Atendente: Para que dia?ホテルスタッフ:何日からですか?Hóspede: Para o dia dez.ゲスト:10日からです。Atendente: Até que dia o senhor ficaria?ホテルスタッフ:何日までいらっしゃる予定ですか?Hóspede: Até o dia quinze.ゲスト:15日まで。AtendenteRickyBrasilhttp://www.blogger.com/profile/15554478576419328262noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-15508839.post-38710028738660413782008-11-28T21:48:00.009+09:002009-08-12T20:54:09.636+09:00Tempo 天気Sexta-feira, vinte e oito de novembro de dois mil e oitoComo está o tempo hoje?今日の天気はどうですか?Hoje o tempo está nublado e faz bastante frio.今日は曇っていて、からに寒いです。Será que amanhã fará tempo bom?明日良い天気になりますでしょうか?Vocabulário 単語集Tempo 天気Previsão do tempo 天気予報Nublado 曇りEnsolarado 晴れChuva 雨Será que? ○○でしょうか?Frio 寒いCalor 温かいFresco 涼しい次へRickyBrasilhttp://www.blogger.com/profile/15554478576419328262noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-15508839.post-5193286439177068952008-11-26T23:20:00.004+09:002008-12-06T15:47:54.898+09:00Reencontro 再会Quarta-feira, 26 de novembro de 2008久しぶりです!最後ブログ更新したのは3年間前ですね。びっくりしました。これからちょっと頑張ろうかと思います。これからもよろしくお願いします。さて、今回のテーマは「ser」動詞です。「ser」は英語の「to be」と大体同じ意味です。Eu sou brasileiro.私はブラジル人です。Você é americano?あなたはアメリカ人ですか?Ele é japonês.彼は日本人です。Ela também é japonesa.彼女も日本人です。次へRickyBrasilhttp://www.blogger.com/profile/15554478576419328262noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-15508839.post-1130856095232761422005-11-01T23:23:00.001+09:002008-12-06T15:47:02.590+09:00No restaurante レストランでTerça-feira, primeiro de novembro de dois mil e cincoBoa noite! Mesa para quantos?こんばんは!何名様ですか?Para duas pessoas.2名です。Me acompanhe, por favor.こちらへどうぞ。Aqui está o menu.メニューはこちらです。O que você recomenda?おすすめは何ですか?Moqueca de peixe.バイーア風の魚の煮込みです。Então me traga uma moqueca de peixe e um vinho branco.じゃあ、バイーア風の魚の煮込みと白ワインでお願いします。Algo mais?他に何かご注文ありますか?Não, obrigado.いいえ、ありがとうございます。Vocabulário 単語集Mesa テーブルRickyBrasilhttp://www.blogger.com/profile/15554478576419328262noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-15508839.post-1130510372807472332005-10-28T23:21:00.002+09:002008-12-06T15:45:57.889+09:00Você gosta de futebol? サッカーは好きですか?Sexta-feira, vinte e oito de outubro de dois mil e cincoVocê gosta de futebol?サッカーは好きですか?Gosto sim. E você?好きです。あなたは?Eu gosto de ver os jogos na TV mas não jogo muito bem.テレビで見るのが好きですがやるのがあまり上手ではありません。Qual é o seu time favorito?あなたの一番好きなチームは何ですか?Meu time favorito é o Corinthians.私の一番好きなチームはコリンチャンスです。Vocabulário 単語集futebol サッカーver 見るjogo (名詞) 試合jogo (動詞ーjogarの現在形) やる (スポーツをやる、ゲームをやる等)TV (tevê) テレビRickyBrasilhttp://www.blogger.com/profile/15554478576419328262noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-15508839.post-1129824965653212932005-10-21T01:15:00.001+09:002008-12-06T15:44:36.422+09:00Que horas são? 何時ですか?Sexta-feira, vinte e um de outubro de dois mil e cincoQue horas são?何時ですか?São duas e meia da tarde agora.今、午後2時半です。Verdade? Estamos atrasados! A reunião já deve ter começado.そうですか?私達遅れてます!ミーティングが始まってるはずです。Então vamos nos apressar.じゃあ、急ぎましょう!Vocabulário 単語集agora 今manhã 6時〜12時 tarde 12時〜18時 noite 18時〜0時 madrugada 夜中 1 uma, 2 duas, 3 três, 4 quatro, 5 cinco, 6 seis, 7 sete, 8 oito, 9 nove, 10 dez, RickyBrasilhttp://www.blogger.com/profile/15554478576419328262noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-15508839.post-1129292559188668682005-10-14T20:48:00.001+09:002008-12-06T15:43:26.514+09:00Como ela é fisicamente? 彼女は見た目はどんな人ですか?Sexta-feira, quatorze de outubro de dois mil e cinco.Você conhece a Gisele Bundchen?Gisele Bundchenって聞いた事ありますか?Não. Não conheço. Quem é Gisele Bundchen?聞いた事ないですね。Gisele Bundchenって誰ですか?Gisele Bundchen é uma modelo brasileira muito famosa.Gisele Bundchenはすごい有名なブラジルのモデルさんです。Como ela é fisicamente?彼女は見た目はどんな人ですか?Ela é alta, magra, tem cabelos longos e olhos verdes. É muito bonita.彼女は身長が高くて細くて髪が長くて目がRickyBrasilhttp://www.blogger.com/profile/15554478576419328262noreply@blogger.com0