Thursday, September 15, 2005

Dias da semana 曜日

Que dia da semana é hoje?
今日は何曜日ですか?

Hoje é quinta-feira.
今日は木曜日です。

Que bom! Amanhã já é sexta-feira!
良かったね!明日はもう金曜日ですね。

Verdade! O que você vai fazer no fim-de-semana?
そうですね。週末に何をしますか?

Sábado vou trabalhar e domingo vou à praia.
土曜日に仕事に行って日曜日にビーチに行きます。

Vocabulário 単語集

Segunda-feira (月)
Terça-feira (火)
Quarta-feira (水)
Quinta-feira (木)
Sexta-feira (金)
Sábado (土)
Domingo (日)
Hoje 今日
Amanhã 明日
Depois de amanhã 明後日
Ontem 昨日
Anteontem 一昨日
fim-de-semana 週末
dia de semana 平日
dia de descanso 休みの日
semana que vem 来週
semana passada 先週

次へ

4 comments:

Anonymous said...

よく使いそうな表現ですね。vouやvaiを使ってサラッと予定を言ったり訊いたりできるようになりたいです。

曜日をいう時に文末にもってきた場合も
(Eu)vou trabalhar Sábado.
で前置詞とか冠詞はいらないんですか?

あと、「今週は忙しいけど来週はいつでも空いてる。」と言いたい時、esta semana やsemana que vem の前にはどんな前置詞とか冠詞をつけたらいいのでしょう?

一度にたくさん訊いてすいません~。

Anonymous said...

リッキーさん、早速遊びにきました。こちらで勉強させていただきます。
NHKのラジオ講座を聞き直して勉強しています。とりあえず、例文をしっかり覚えようと思っています。

RickyBrasil said...

良ちゃん、
いつも遊びに来てくれてありがとうございます。
実はですね、どの言語でも前置詞とか冠詞は間違っても通じないことはないです。
例えば日本語で「土曜日仕事行きます。」と行っても意味は分かるでしょう?間違ってもコミュニケーション出来れば良いと思います。そのうちに相手に直して貰ったりして自然的に正しい前置詞の使い方が覚えてきます。

では、説明させて頂きます。

(Eu) vou trabalhar neste sábado.
I will work this saturday.
(em + este = neste) 英語でthisって意味です。


「今週は忙しいけど来週はいつでも空いてる。」
Esta semana estou ocupado mas na semana que vem estarei livre todos os dias.
(em + a = na)

Espero ter ajudado.

Abraços!

Anonymous said...

Muito obrigado!
リッキーさんのアドバイスで少し気楽になりました。estarei livre の表現、よく覚えておきます~。